Artigos sobre crioulo

Crioulo na Escola: Passo em Frente ou Tiro no Pé?
A introdução do crioulo no currículo escolar de Cabo Verde é, sem dúvida, um gesto significativo na afirmação da identidade nacional. Contudo, embora a iniciativa se apresente como uma valorização cultural, ela exige uma reflexão cuidadosa.

Repensar a Educação - Crioulo e Português: Pontes do Saber
A construção da cidadania em Cabo Verde está intrinsecamente ligada ao domínio da língua portuguesa, ao conhecimento da história nacional e à valorização da cultura crioula, elementos que definem a identidade do país. Nesse sentido, a herança cultural cabo-verdiana, resultante da confluência de influências africanas e europeias, não só enriquece essa identidade, como também representa um património singular que deve ser preservado e promovido.

Apoio à oficialização do Crioulo cai oito pontos percentuais desde 2022
Mais de metade dos cabo-verdianos (56%) considera que chegou o momento de Cabo Verde adoptar o Crioulo como língua oficial, com o mesmo estatuto que o Português, segundo um estudo da Afrobarometer. No entanto, o apoio à oficialização da língua materna do arquipélago caiu oito pontos percentuais desde 2022, quando essa opinião era partilhada por 64% da população.

Jovens cabo-verdianos criam dicionário 'online' para traduzir inglês para crioulo
Dois jovens cabo-verdianos criaram um "dicionário online" para traduzir expressões do inglês para o crioulo e dar aos residentes no estrangeiro a oportunidade de aprender e praticar a língua originária do arquipélago.

“Cabo-verdianos cada vez mais favoráveis à institucionalização do crioulo como língua oficial” - Afrosondagem
Uma pesquisa recente realizada por José Semedo da Afrosondagem aponta que a propensão dos cabo-verdianos em aceitar o crioulo como língua oficial, tal como o português, vem crescendo em todas as faixas etárias, sendo particularmente forte entre os jovens de 18 a 25 anos de idade. No geral, 64% dos cabo-verdianos concorda com a formalização do crioulo como língua oficial.

Basta de tiro no pé
A Assembleia Nacional deu como aprovado na generalidade, no dia 14 de Abril, o projecto de lei que classifica a língua portuguesa como património cultural e imaterial de Cabo Verde com 27 votos a favor e 26 contra. A nota justificativa que acompanha o projecto lei começa por apresentar a língua portuguesa como parte integrante e estruturante da história, da sociedade e da identidade cabo-verdiana para depois concluir que não se pode ficar “indiferente a sinais de fadiga” na sua utilização que vão em contramão com a valorização que devia merecer como língua de comunicação interna e língua internacional do Estado de Cabo Verde.

EDITORIAL: Derivas linguísticas
Por altura da celebração do dia internacional da língua materna que acontece anualmente a 21 de Fevereiro mais uma vez vozes se fizeram ouvir a clamar pela “oficialização” do crioulo. De entre essas vozes soou mais alto a do Ministro de Cultura que no seu discurso disse que “consagrar a oficialização da língua cabo-verdiana como língua oficial em paridade com o português é o desígnio máximo do povo cabo-verdiano”.

Criolish - um dicionário do crioulo na web
Sabe o que significa “Bulachu”? E “dbangá”? Ou ainda “Piôr q rót ne bli”? Essas são algumas expressões crioulas que o Criolish explica, aplicando a expressão numa frase para mostrar o que significa.

“Os alunos que só sabem crioulo, o resultado é o isolamento”
Viaja com frequência a Cabo Verde, onde já deu aulas. Professor da Universidade de Évora, Portugal, investigador na área de património, Filipe Themudo Barata analisa a importância da memória e o peso da língua na aquisição do conhecimento. Leia um excerto da entrevista gravada em Tenerife e que poderá ler na íntegra, em breve, na edição impressa do Expresso das Ilhas.
mais